Svou letošní filmově letní středu
jsem se poněkud masochisticky rozhodl věnovat českému filmu. Němcův umělecký
epitaf Vlk z Královských Vinohrad
sice ještě kolidoval s doháněním mého spánkového deficitu, jenž jest jako
vždycky značný, o třetí hodině odpolední jsem však byl již plně připraven
vstoupit do Klubu kultury, jehož enormní zaplněnost mne přiměla
k (samozřejmě značně nadnesené!) úvaze, zda za současnou krizí
návštěvnosti domácích snímků nevězí skutečnost, že je většina diváků nenavštíví
v oficiální distribuci, ale na filmových festivalech J.
U Hřebejkovy Učitelky byla má situace poněkud jiná. Neočekával jsem naopak vůbec
nic, proto ke zklamání bylo nakonec poměrně daleko, přesto však sympaticky
skromný snímek naráží na obvyklé limity scénáristické (ne)schopnosti Petra
Jarchovského, a nedůvěru v drama. Slovenská retro variace na Dvanáct rozhněvaných mužů, by se totiž
hravě obešla bez zbytečně zcizujících fórečků, z nichž ten estébácký byl
vyloženě nanic. Naštěstí proti scénáristické laxnosti jdou herci, kamera i
režie, která výborně pracuje s postupným odhalováním charakterů,
v čemž vynikají zejména Martin Havelka,
Csongor Kassai, Ondřej Malý a Peter Bebjak. Zuzana Mauréry
v titulní roli mi pak svým výkonem přivodila menší šok, když ve mně
v mžiku oživila vzpomínku na jednu z největších pedagogických kreatur
(jež se postupně proúčtovala až na ředitelku), s níž jsem se pravidelně
utkával na střední škole. Ještě teď se mi žaludek houpe. Příjemně překvapili i
dětští herci, jejichž bezprostřední komika film kořenila, a uvěřitelné emoce
naopak přitemňovaly. Vynikající je rovněž práce s prostorem a
architekturou zvolených interiérů (kamera: Martin Žiaran). Pozitiva převažují,
stejně jako u většiny Hřebejkových filmů zde ale citelně chybí preciznější ruka
dramaturgova. Po Rudém kapitánovi je
Učitelka na letošní LFŠ nicméně již
druhým důkazem skutečnosti, že Slovensko českým tvůrcům evidentně prozpívá.¨
Následná návštěva letně biografní
projekce druhého dílu Pachlovy kriminální rekonstrukce Gangster Ka, s podtitulem Afričan
zůstane bez podrobnější reflexe, neboť jsem jí neabsolvoval celou. Na
rozdíl od části první mi ovšem přišla bez spádu, energie, točící se
v kruhu a dominantně vyprávěná voice-overem. Přesní, charismatičtí a
sympatičtí chlapci Predrag Bjelac a Hynek Čermák bohužel nejsou samo spasitelé.
Jako audiokniha však může Afričan fungovat dobře. Takže stačilo a vzhůru na
letušky!
Další v pořadí půlnoční
série cormanovek, snímek Fly me!
(režie: Cirio H. Santiago, Jonathan Demme, Curtis Hanson, USA/Filipíny 1973), zde opatřený roztomilým překladem Olítej mně!, je sice přesně tak pitomý,
jak si právě představujete, a možná ještě mnohem víc, zároveň ale představuje
přímo ideální hřiště pro bezuzdné řádění simultánně překladatelské dvojice
Samanty Bifidus a Jíry Fostré. A to tentokrát fungovalo naprosto bez výhrad.
Chrochtal jsem si blahem, jak v bahništi hroch. Vivat a dobrou! Pokračování příště!
Petr KlariN Klár
Žádné komentáře:
Okomentovat